Uniforme de um Coronel "hors-cadre" do Exército Francês com os distintivos da 8° Divisão de Infantaria e do patch "Reno e Danúbio", que indica que esse oficial estava no exército “Rhin & Danube” durante a Segunda Guerra Mundial:
Os botões deste uniforme e emblemas de colarinho (as granadas nos colarinhos foram usadas depois de 1958) indicam um oficial dos Cuirassiers (o 11° Rgt estava no exército).
Um oficial "hors-cadre" é um oficial que não pertence a um regimento, mas a Arma, ele passa de um regimento para o outro. O que é surpreendente é o distintivo do 8ª ID num uniforme de um oficial da cavalaria em uma divisão de infantaria!
A Oitava Divisão de Infantaria era uma divisão do Exército Francês que participou da Primeira Guerra Mundial que foi dissolvida em 1993. Sua unidade foi localizada em Amiens, no quartel Dejean e seus regimentos distribuídos na região de Picardie.
Ela era composta dos seguintes Regimentos:
•8e régiment de commandement et de soutien estacionado em Amien no quartier Friant e era um centro de instruçoes que foi disolvido em julho de 1993.
•94e régiment d'infanterie et groupement de camp/22e RIMa em Sissonneque foi disolvido em 1993.
•67e régiment d'infanterie em Soissons que foi disolvido em 1993.
•41e régiment d'artillerie de marine RAMA em La Fère.
•1 compagnie du 3e régiment du matériel RMAT em Laon-Couvron.
•1 compagnie du 22e bataillon du matériel em Laon-Couvron.
•2 compagnies du 71e régiment du génie (Oissel) du 3e corps d'armée.
•8e régiment d'infanterie (Noyon) que foi disolvido em 1993.
•7e régiment de chasseurs (Arras) que foi disolvido em 1993.
O cinto deste modelo de uniforme foi removido na década de 1960 (dizem por brincadeira no Exercito Frances por causa da barriga do Gaulle...)
As fitas representativas que medalhas correspondem a:
Officier de la Légion d’Honneur
Croix de Guerre 1939-1945 avec palme de bronze*
Croix de guerre des Théâtres d’Opérations Extérieures avec etoile d’argent**
Croix de la Valeur Militaire avec etoile d’argent***
Croix de la Vaillance du Vietnam
*Une citation à l’ordre de l’Armée
**Une citation à l’ordre de la Division
***Une citation à l’ordre de la Division


Nenhum comentário:
Postar um comentário